Centre-Refuge-Nymous

Parrainage

Lien pour parrainage

Offrez-vous le plus beau cadeau qui soit et parrainer / marrainer votre animal préféré pour seulement 25 $ par mois ! Pour un an ou toute la vie. Votre protègè peux avoir plusieurs parrain / marraine. C’est la meilleure façon de lui garantir une partie des soins dont il aura besoin.

Peut-être préféreriez-vous faire ce merveilleux cadeau à quelqu’un que vous aimez ? Nous lui enverrons par courriel une photo de son animal ainsi que son histoire personnelle. Dans les deux cas, vous recevrez un certificat de parrainage / marrainage en plus de la photo et de l’histoire de votre protégé. Vous pourrez le visiter quand vous voulez mais seulement sur rendez vous ! Des reçus impôts peuvent émis pour l'année !

 

Renards argentés

Quatre renardeaux nous on été amenés à l'âge de 9 semaines deux petits mâles et deux petites femelles sûrement de deux portées différentes.

En fait, ces petits on été sauvé d'une usine de fourrure de la région de la Beauce ! Ils n'avaient jamais touché la terre et jamais couru en s'amusant comme de petits fou ! Aujourd'hui Anoki, Nahima, Wapi et Kaya sont devenus de magnifiques renards argentés dans un endroit sécurisé, en pleine forêt et ménent une vie des plus harmonieuse.      


These four foxes were brought to us at the age of 9 weeks - two small males and two small females, surely of two different litters.
In fact, these little ones were saved from a fur factory located in the Beauce region! They had never felt the ground and never ran to have fun like crazy! Today Anoki, Nahima, Wapi and Kaya have become beautiful silver foxes in a secure place, in the middle of the forest and lead a mot harmonious life.
          

AnokiAnoki

Marraine : Gabrielle Monfette

 

Nahima

Nahima

Wapi

Wapi

Kaya

Kaya

Marraine : Louise Naud

Ioan la marmotte

Ioan nous ai arrivé alors qu’il avait quelques mois dans un piteux état...Tout bébé il a été rejeté de la mère et frères et sœurs. Une gentille dame le nourrissait avec du beurre de peanut mais voyait bien qu’il allait de moins en moins...Elle a appelé plusieurs refuges et personne ne voulait le prendre. Il a été attaqué par un oiseau de proie et un chat. Son visage avait de graves blessures, un œil pratiquement crevé, la mâchoire fracturée, des dents très longues qui lui blessaient l’intérieur de la gueule et plusieurs plaies sur le corps. Ses doigts des pattes avant sont soudés malformation de naissance. Après plusieurs mois, son œil est sauvé mais il n’a plus de paupière, nous devons lui couper les dents régulièrement car Ioan ne peux manger trop dur. Son poil repousse sur les plaies mais ne grandit pas normalement, il ressemble à une marmotte naine! Ioan adore le pablum riz-banane, il est drôle, enjoué, reconnaissant et se prend pour un chat ! Sa meilleure amie est gaby la petite moufette et font une belle vie ensemble en toute sécurité.

          Ioan2          Ioan1

        Marraines/Parrains :  Anne.A Chevrier


Ioan came to us when he was a few months, in a very sorry state ... As a baby, he was rejected from his mother and siblings. A nice lady fed him with peanut butter but saw that he was getting more listless ... She called several shelters and no one wanted to take him. He was attacked by a bird of prey and by a cat. His face was badly wounded, his eyes were almost flat, his jaw was broken, his teeth were very long, had wounds inside his mouth and several sores on his body. The fingers of his front legs are welded together by a birth defect. After several months of treatments, his eye was saved but he has no eyelid, we must cut his teeth regularly because Ioan can not eat hard foods. His fur grew back on the wounds but he does not grow normally, which maked him look like a dwarf marmot! Ioan loves the rice-banana pablum, he's funny, playful, grateful and thinks he's a cat!
His best friend is Gaby the little skunk and they make a good safe life together.

Coyo le Coyote

Coyo alors âgé de 5 mois nous a été transféré d’un refuge pour animaux sauvages suite à de graves blessures. Ce petit coyote en fait, a été frappé par une automobile et la conductrice a eu la bonté de le ramasser et de lui trouver une place pour le soigner !

Suite aux examens, Coyo avait la patte gauche complètement fracturée! Nous avions trois choix possibles, amputation, euthanasie ou chirurgie orthopédique. Nous avons choisie l’opération avec plaque et vis de titane fait par nos vétérinaires et un spécialiste pour humain ! Ce fût une réussite mais Coyo par cette fragilité accompagné du choc et du stress psychologique ne peut retourner en nature. Coyo est de nature anxieuse avec la présence d’étrangers et se cache. Par contre il aime s’amuser et hurler avec les chiens! Il est grand et fort pour la taille d’un coyote et est en sécurité évitant ainsi les pièges ou chasse de ces animaux mal aimés...

             Coyo11          Coyo12

Marraines/Parrains : Nancy Caron et Luc Rollin

 

Coyo, at 5 months old, was transferred to us from a wildlife refuge after suffering serious injuries. This little coyote, in fact, was hit by a car and the driver was kind enough to pick him up and find him a place to be looked after!
Following the exams, it was discovered that Coyo's left leg was completely fractured! We had three choices: amputation, euthanasia or orthopedic surgery. We chose the surgery, with plates and titanium screws made by our veterinarians and by a specialist for humans! It was a success but Coyo, with this fragility accompanied by shock and psychological stress could not be returned in the wild.
Coyo is anxious when in the presence of strangers and hides. However, he likes to have fun and howls with the dogs! He is tall and strong for a coyote and is now safe, avoiding the vehicles, the traps and the hunting of these unloved animals ...

Chenoa Louve grise du Canada

Chenoa     Chenoa2

Histoire a venir ...

Parrains/Marraines : 

Michelle Bergeron   Christian Lepage   Catherine Soucy

Claudine Asselin   Stéphanie Lecours  Maryse Fillion

Luigi Morabito

 

Gaby la moufette

Nous avons reçu Gaby alors qu'elle était bébé et orpheline venant d'un refuge pour animaux domestique de Saint-Constant. Nous nous sommes vite aperçu qu'elle avait un handicap de motricité des pattes arrières et que sa tête faisait toujours de petits mouvements. Les examens ont confirmé que Gaby a eu le virus du distemper et qu'elle y a survécue, gardant des séquelles neurologiques comme le Cerebellar Hypoplasia. Cette petite ne pouvait donc pas retourner en nature et nous l'avons gardé à des fins d'éducation car beaucoup ne connaissent pas ce bel animal à part qu'il ( pue ) et qu'il arrose ! Elle s'est lié d'amitié avec Ioan la petite marmotte handicapé et sont toujours ensemble ! Gaby est la douceur incarnée, docilité et amoureuse font d'elle une moufette des plus adorable !

                    Gaby                          Gaby                  

Décédée le 26 mai 2018

 

We received Gaby when she was a baby, orphaned from a pet shelter in Saint-Constant. We quickly realized that she had a motricity handicap of her hind legs and that her head made small movements. The examinations confirmed that Gaby caught the distemper virus and survived it, while leaving her with neurological setbacks, such as Cerebellar Hypoplasia.
This little girl could not go back in the wild, so we kept her for educational purposes because many people do not know this beautiful animal, except for that it stinks and sprays!
She has made friends with Ioan the little disabled marmot (groundhog), and they are always together! Gaby is sweetness embodied, docility and love make of her a most adorable skunk!